Phonetic transliteration:
佛 (fó) for the 'F-' onset,
莱 (lái) for '-lan-/-le-',
妮 (nī) is a stock feminine ending (also in
安妮 Annie,
珍妮 Jenny). The character choice —
佛 'Buddha,'
莱 a grass plant,
妮 'girl' — has no semantic content, only sound. Encountered in subtitles for characters named something like Flannery or a similar F-l-n name.