为虎作伥

為虎作倀
wèihǔzuòchāng
idiom #61,366

Meanings

  1. 1 to act as a chang-ghost for a tiger
  2. 2 to help a villain do evil
  3. 3 to be an accomplice to wrongdoing

Examples

Tā míngzhī duìfāng shì huài rén, hái wèi hǔ zuò chāng.
He knew the other side were criminals and still helped them do wrong.
Bùyào wèi hǔ zuò chāng, bāngzhù piànzi hài rén.
Don't be an accomplice helping scammers hurt people.
Tā jùjué wèi hǔ zuò chāng, zhàn chūlái jiēfā le hēimù.
He refused to be an accomplice and stepped out to expose the scandal.

Tips

history
From 《太平广〇 and ·》: a (chāng) was said to be the ghost of a person eaten by a tiger. The ghost was forced to serve the tiger — walking ahead to lure other victims into the tiger's path. The most chilling image of being made an accomplice against your will.

Stroke Order

wèi
zuò
chāng