贻人口实

貽人口實
yírén-kǒushí
idiom

Meanings

  1. 1 to give others a handle (against oneself)
  2. 2 to leave oneself open to criticism
  3. 3 to give people something to talk about

Examples

HSK 3
Zhè jiàn shì chǔlǐ bùhǎo, kǒngpà huì yírén-kǒushí.
If this matter is handled badly, it could become a handle for criticism.
HSK 7-9
Gōngkāi rénwù yánxíng yào jǐnshèn, miǎnde yírén-kǒushí.
Public figures must be careful in word and deed, or they'll give people ammunition against them.

Tips

history
The phrase 口实 ('mouth-stuff', i.e. talking points) appears in 《尚书·仲虺之诰》: 于恐来世以台为口实 - fearing later generations would use 'me' as their talking point. By the Ming-Qing era 贻人口实 was a fixed idiom for handing critics ammunition.
memory
(give, leave behind) + (others) + 口实 (mouth-fodder, i.e. talking points), literally 'leave others mouth-fodder'.

Stroke Order

rén
kǒu
shí