磨破嘴皮子

mópòzuǐpízi
idiom

Meanings

  1. 1 to wear out one's lips
  2. 2 to talk until one is blue in the face
  3. 3 to repeat oneself endlessly trying to persuade

Examples

HSK 6
Wǒ mópò zuǐpízi tā dōu bù tīng.
I talked until I was blue in the face but he still wouldn't listen.
HSK 6
Wèile shuōfú kèhù, tā jīhū mópò le zuǐpízi.
To convince the client, he practically talked himself hoarse.

Tips

memory
Picture it literally: 磨破 ('to grind through') + 嘴皮子 ('lip-skin') - talking so much you wear holes in your own lips. Vivid and easy to remember.
register
Colloquial. Always carries a tone of frustration - the speaker tried hard and still failed.

Stroke Order

zuǐ