Tā xiě diàochá bàogào shí héng méi lěng duì qiān fū zhǐ, háo bù tuìsuō.
When he wrote the investigative report he stood firm against every critic, refusing to back down.
Tips
history
From Lu Xun's (鲁迅) 1932 poem 《自嘲》 ('Self-Mockery'): 横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛 — 'with fierce brows I face a thousand pointing fingers; head bowed, I gladly serve as the children's ox.' The couplet became one of the most quoted lines in 20th-century Chinese literature; Mao Zedong held it up as a model of revolutionary conduct.
usage
Always quoted with its twin 俯首甘为孺子牛. 千夫 is 'the thousand men,' a classical stand-in for 'the crowd.' The image is of a single person looking back at the mass of pointing hands with unflinching contempt.