Most often appears in 普世价值 ("universal values") — a phrase that became politically charged in mainland China in the 2010s, with state media debating whether concepts like democracy and human rights are truly "universal" or culturally Western. 普世 outside this debate just means "universal" or "applying to all" (普 = widespread, 世 = world).
register
Slightly formal/written; in spoken Chinese 全世界 (quán shìjiè, "the whole world") or 普遍 (pǔbiàn, "common, widespread") are more neutral choices.