战地黄花分外香

戰地黃花分外香
zhàndìhuánghuāfènwàixiāng
phrase

Meanings

  1. 1 the chrysanthemums on the battlefield smell exceptionally fragrant
  2. 2 (fig.) beauty and heroism intensify each other; struggle makes simple things more precious
  3. 3 (lit.) battlefield yellow-flower extraordinarily fragrant

Examples

Kàngzhàn jìniànguǎn mén qián de júhuā shèngkāi, ràng rén xiǎngqǐ zhàndì huánghuā fènwài xiāng.
Chrysanthemums bloom before the war memorial — it calls to mind 'the battlefield chrysanthemums smell all the sweeter.'
Lǎobīng huíyì dāngnián zhànháo lǐ de yějú, gǎntàn zhàndì huánghuā fènwài xiāng.
The old soldier recalled the wild chrysanthemums in the trenches, sighing that 'battlefield flowers smell all the more fragrant.'

Tips

history
From 毛泽东·》(Mao Zedong, Cai Sang Zi: Double Ninth, 1929), written at the Min-Yue-Gan revolutionary base during the civil war: 人生老天战地分外 (Human life easily ages, heaven ages hard; year after year, Double Ninth. Now Double Ninth comes again — the battlefield chrysanthemums smell all the sweeter). Uses the traditional Chongyang (Double Ninth / chrysanthemum) festival to frame revolutionary struggle.
usage
分外 here = exceptionally, all the more (not 'outside one's share'). specifically means chrysanthemums (菊花) in classical poetry, the signature Double-Ninth flower. A favorite quote in Chinese patriotic/military contexts.

Stroke Order

zhàn
huáng
huā
fēn
wài
xiāng