From 《
南齐书·
陆厥传》: '
一人之思,
迟速天悬;
一家之文,
工拙壤隔' ('one person's thought may be heavenly fast or earthly slow; one family's writing skilled or clumsy worlds apart'). Cao Xueqin reused it in 《
红楼梦》 chapter 55 to describe two siblings of utterly different temperament.