From the Yuan anonymous drama 《锁魔镜》: a mythical river dragon 兴风作浪, 'stirring up wind and waves, harming the people'. Originally literal (a water demon), now figurative (a human trouble-maker).
usage
Strongly negative - the agent is always a mischief-maker or troublemaker. Compare with the neutral 掀起风浪 ('to stir up waves').