与朋友交而不信乎

與朋友交而不信乎
yǔ péngyǒu jiāo ér bù xìn hū
quotation

Meanings

  1. 1 in dealings with friends, have I failed to be trustworthy?
  2. 2 (fig.) a daily self-examination on honesty in friendship — one of Zengzi's three questions
  3. 3 (lit.) with friends interacting, yet not trustworthy, question?

Examples

Tā měiwǎn fǎnxǐng, wèn zìjǐ yǔpéngyǒujiāo'érbùxìnhū.
Every evening he reflects, asking himself 'in dealings with friends, have I failed to be trustworthy?'
Xiě rìjì kěyǐ cóng yǔpéngyǒujiāo'érbùxìnhū zhèyàng de zìwèn kāishǐ.
Journaling can begin with self-questioning like 'in dealings with friends, have I failed to be trustworthy?'

Tips

history
From 《论语·》(Analects, Xue'er 1:4), the famous (three self-examinations) of (Zengzi, Confucius' disciple): 为人朋友? (I daily examine myself on three things: in planning for others, have I been less than loyal? In dealings with friends, have I been less than trustworthy? Have I failed to practice what was transmitted to me?). A cornerstone of Confucian self-cultivation.
usage
is a classical question particle (≈ ). here = trustworthy, keeping one's word (not 'believe'). Always part of the three-question set. Chinese elementary moral education still teaches this passage as the model of daily reflection.

Stroke Order

péng
yǒu
jiāo
ér
xìn