与朋友交而不信乎

與朋友交而不信乎
yǔpéngyǒujiāoérbùxìnhū
phrase

Meanings

  1. 1 in dealings with friends, have I failed to be trustworthy?
  2. 2 (fig.) a daily self-examination on honesty in friendship — one of Zengzi's three questions
  3. 3 (lit.) with friends interacting, yet not trustworthy, question?

Examples

Tā měi wǎn fǎnxǐng, wèn zìjǐ yǔ péngyǒu jiāo ér bù xìn hū.
Every evening he reflects, asking himself 'in dealings with friends, have I failed to be trustworthy?'
Xiě rìjì kěyǐ cóng yǔ péngyǒu jiāo ér bù xìn hū zhèyàng de zìwèn kāishǐ.
Journaling can begin with self-questioning like 'in dealings with friends, have I failed to be trustworthy?'

Tips

history
From 《·》(Analects, Xue'er 1:4), the famous (three self-examinations) of (Zengzi, Confucius' disciple): 为人朋友? (I daily examine myself on three things: in planning for others, have I been less than loyal? In dealings with friends, have I been less than trustworthy? Have I failed to practice what was transmitted to me?). A cornerstone of Confucian self-cultivation.
usage
is a classical question particle (≈ ). here = trustworthy, keeping one's word (not 'believe'). Always part of the three-question set. Chinese elementary moral education still teaches this passage as the model of daily reflection.

Stroke Order

péng
yǒu
jiāo
ér
xìn