verb #33,533

Meanings

  1. 1 to capture; to take prisoner
  2. 2 prisoner of war; captive (noun)
  3. 3 (archaic, derogatory) northern barbarian

Examples

Díjūn bèi wǒfāng lǔ huò.
The enemy troops were captured by our side.
Tā de xiàoróng fúlǔ le suǒyǒurén de xīn.
Her smile captured everyone's hearts.

Tips

usage
Rarely used solo in modern Chinese. The most common compound is 俘虏 (fúlǔ, 'prisoner of war' / 'to capture'), which carries both literal and figurative senses (capturing hearts, capturing attention). The bare still appears in classical/literary contexts and historical writing.
history
In imperial-era texts, was a slur applied by Han Chinese to northern peoples (e.g. 'the Hu barbarians'). Its bottom radical 'strength' atop historically depicted a captive bound by rope.

Components

radical
tiger pattern (top of 虎)
Outer tiger-stripe radical — the top portion of (tiger), written as a downward hook with stripes inside. Indexes in the predator-and-fierce family with tiger, to consider (literally 'tiger thoughts'), empty. Carries the imagery of fierce capture: a captor descending on prey like a tiger pouncing.
phonetic
strength; force
Inner — pictograph of a flexed arm or plough handle, meaning 'strength.' In the simplified the original middle (a cord-tied prisoner) of has been dropped, leaving force directly under the tiger-stripe. Supplies a faint phonetic echo (lì → lǔ) and a clear semantic hook: capturing a prisoner is taking them by force.

Stroke Order