Working overtime till dawn and supposed to be grateful — is this what they call a 'blessing'?
Tips
register
Originally a neutral Buddhist term. Since 2019 it has been ironic-dominant in Chinese internet usage because of the 996福报 debate; using 福报 straight in a workplace context now sounds sarcastic by default.
culture
The modern sarcastic sense crystallized from Jack Ma's April 2019 statement that being able to work 996 was a 'huge 福报'. The remark backfired and the word became shorthand for 'corporate BS dressed up as spiritual reward'.