Two patterns: (1) 问心无愧 (wèn xīn wú kuì) 'ask one's heart, feel no shame' — a fixed phrase about clear conscience. (2) 无愧于X 'to be worthy of X' — used with titles, ancestors, the times. Negation 无 here is literary for 没有.
history
Builds on the Confucian framing in 《孟子》 — 仰不愧于天,俯不怍于人 ('Looking up, ashamed before no heaven; looking down, ashamed before no man'). The same moral standard of self-examination.