mèn / mēn
adjective HSK 7-9 #5,138

Meanings

  1. 1 bored; depressed; melancholy
  2. 2 sealed; airtight; tightly closed

Examples

HSK 1
Tā yīgè rén zài jiā, juéde hěn mèn.
He was home alone and felt bored.
HSK 5
Tā yīzhěngtiān dōu mènmènbùlè, kěndìng chū le shénme shì.
She's been gloomy all day - something must have happened.

Tips

usage
Default reading mèn covers the emotional / sealed-up senses: bored, depressed, gloomy, taciturn, hermetically closed. Showpiece compounds: 郁闷 (gloomy / depressed), 纳闷 (puzzled), 闷闷不乐 (in low spirits), 苦闷 (dejected), 生闷气 (to sulk).
register
A second reading (first tone) is the physical 'stuffy / muggy' word - the room is hot and airless, the lid is on tight. Most common in 闷热 (sultry, hot and stuffy), 闷头 (head-down, silently absorbed in something), 闷声 (quietly, without a word), 闷骚 (outwardly reserved but inwardly passionate). Rule of thumb: if the word is about temperature / airlessness / silence-on-the-outside, it's mēn; if it's about a sad or trapped feeling, it's mèn.

Components

radical
mén
door; gate
Outer indexing gate radical - the heart sealed inside the closed gate, perfectly picturing 'shut up, no air, no exit'. Stuffiness, depression, boredom: all states of being closed in. One of the script's most expressive emotion-glyphs - a heart locked behind a door.
semantic
xīn
heart
Inner heart radical (here in non-indexing role) - supplies the emotion semantics. Sealed inside the gate, the heart cannot breathe (depression), cannot ventilate (stuffiness), cannot move (boredom). The traditional keeps the same compositional logic; the heart-inside-gate metaphor is fully transparent.

Stroke Order

mèn