花重锦官城

花重錦官城
huāzhòngJǐnguānchéng
phrase

Meanings

  1. 1 flowers hang heavy over the Brocade City
  2. 2 rain-laden blossoms weigh down Chengdu
  3. 3 (lit.) flowers heavy in the Brocade Officer's City

Examples

Yī chǎng chūnyǔ guòhòu, guǒrán huā zhòng Jǐnguān chéng.
After a spring rain, sure enough — flowers hung heavy over the Brocade City.
Yóukè fēnfēn zài Chéngdū dǎkǎ, tǐhuì huā zhòng Jǐnguān chéng de chūn yì.
Tourists flock to Chengdu to feel the spring mood of 'flowers heavy over the Brocade City.'

Tips

history
From Du Fu's (杜甫) Tang-dynasty poem 《》 (Welcoming the Spring Night Rain). Full closing couplet: 『湿』— 'at dawn I look where the red is wet; blossoms weigh heavy over the Brocade City.' Written around 761 in Chengdu, where Du Fu was living in his famed thatched cottage (杜甫).
usage
Jinguancheng () is a classical alias for Chengdu — named after the Han-dynasty official who supervised its brocade trade (). here is zhòng (heavy), not chóng (again). The line evokes rain-soaked petals bowing under their own weight at daybreak.

Stroke Order

huā
zhòng
jǐn
guān
chéng