死要面子

sǐyàomiànzi
idiom

Meanings

  1. 1 to be obsessed with saving face
  2. 2 to value one's image above all else
  3. 3 to consider loss of face unthinkable

Examples

Tā sǐyàomiànzi, míngmíng quē qián yě bù kěn jiè.
He's obsessed with saving face — even though he's clearly short on money, he refuses to borrow any.
Sǐyàomiànzi huó shòuzuì, hébì ne?
You suffer in life just to save face — what's the point?

Tips

usage
Often paired with 受罪 (huó shòuzuì, 'suffering while alive') in the saying 死要面子受罪 — 'killing yourself for face means suffering through life.' This longer form is more common than the bare phrase.
culture
面子 (face / social image) is a real currency in Chinese social life, so this idiom carries a sting: it accuses someone of prioritizing image over practical wellbeing or honesty.

Stroke Order

yào
miàn