所以动心忍性

所以動心忍性
suǒyǐdòngxīnrěnxìng
phrase

Meanings

  1. 1 this is the way heaven stirs the heart and tempers the nature
  2. 2 hardships steel the mind and forge endurance
  3. 3 suffering is training for great responsibility

Examples

Mèngzǐ shuō suǒyǐ dòng xīn rěn xìng, zēng yì qí suǒ bù néng, jiǎng de jiù shì móliàn de yìyì.
Mencius said 'to stir their heart and temper their nature, to add what they cannot yet do' — exactly the meaning of discipline through hardship.
Zhèxiē nián de mónàn, zhèng shì suǒyǐ dòng xīn rěn xìng de guòchéng.
These years of trial have been exactly the process of 'stirring the heart and tempering the nature.'

Tips

history
From 《孟子·》 (Mencius, 'Gaozi II'): 筋骨饿所以动心不能 — 'Heaven, about to entrust a great mission to such a person, first makes his heart bitter, works his muscles and bones, starves his flesh, empties his being, disorders all he does; this is how it stirs his heart, tempers his nature, and increases what he cannot yet do.' Arguably the most quoted inspirational passage in Chinese history.
usage
所以 here is classical — 'that by which / the means by which' — NOT the modern 'therefore.' 动心 = stir the mind/heart; = temper / make endurable the disposition. The whole chapter is recited by Chinese students before exams.

Stroke Order

suǒ
dòng
xīn
rěn
xìng