引狼入室

yǐnláng-rùshì
idiom

Meanings

  1. 1 to invite a wolf into the house
  2. 2 to invite disaster by trusting the wrong person

Examples

Gùyòng tā jiù děngyú yǐnlángrùshì.
Hiring him is like inviting a wolf into the house.
Qīngxìn mòshēngrén kěnéng shì yǐnlángrùshì.
Trusting strangers too easily can invite disaster.
Tā méixiǎngdào zìjǐ shì yǐnlángrùshì.
He didn't realize he was letting the wolf in.

Tips

history
From Zhang Guobin's Yuan-dynasty play 《》: 不是屋里 ('I didn't invite the wolf to nest in my house').
usage
English parallel: 'a snake in the grass' or 'letting the fox guard the henhouse.' Used when someone unknowingly brings danger into their own circle.

Stroke Order

yǐn
láng
shì