jiàn / jiān
verb #590

Meanings

  1. 1 gap; interval; crack
  2. 2 to separate; to keep apart
  3. 3 to drive apart; to sow discord

Examples

Bǎ yāngmiáo jiàn kāi wǔshí límǐ.
Plant the seedlings at a spacing of fifty centimeters.
Tā xiǎng líjiàn wǒmen liǎng gè rén, dànshì méi chénggōng.
He tried to sow discord between the two of us, but did not succeed.
Jiàndié chángcháng yǐncáng zài zhòngmùkuíkuí zhīxià.
Spies often hide in plain sight.

Tips

history
The jiàn reading is the older meaning. The traditional form pictured moonlight, and later sunlight, falling through a chink between two doors — literally a 'gap.' From that concrete gap came the verb senses: to put a gap between things (separate), and to push a gap into a relationship (drive apart, sow discord). The jiān reading 'between / room / interval' is a later tone-shift specialization for the spatial sense.
register
Standalone as a verb ('to thin out, to space apart') is literary and farming-technical — you will mostly meet this reading bound inside compounds: 间隔 (interval), 间隙 (gap), 间谍 (spy), 间断 (interrupted), 间接 (indirect), 间歇 (intermittent), 离间 (drive a wedge), 反间计 (counter-espionage stratagem).

Components

radical
mén
door; gate (radical)
Outer door/gate radical (Kangxi #169) — simplified from , originally a pair of swing-doors. Surrounds from above and the sides. Carries the visual core: the character pictures a slit between the two doors, hence 'between, interval, room.' The same radical anchors (ask), (hear), (noisy), (flash) — things that happen at, through, or behind a doorway.
semantic
sun (semantic)
Inner sun component — pictograph of the sun with a central stroke. The compound reads: sunlight through the crack between two doors = gap, interval, moment between. Originally written with 'moon' (moonlight in the doorway); the -version became standard and was later simplified to . Used as a measure word for rooms because each room is a partitioned interval.

Stroke Order

jiàn