道是无晴却有晴

道是無晴卻有晴
dào shì wú qíng què yǒu qíng
quotation

Meanings

  1. 1 you'd say it's not sunny, yet it is
  2. 2 a pun on 晴 (sunny) and 情 (feelings): 'you'd say there's no affection, yet there is'
  3. 3 classic allusion to ambiguous or unspoken love

Examples

Tā de tàidù ràng rén zhuōmō bù tòu, zhēnshì dàoshìwúqíngquèyǒuqíng.
Her attitude is impossible to read — truly 'you'd say there's no feeling, yet there is.'
Zhè shǒu xīn gē de gēcí àncáng xīnyì, yǒudiǎn dàoshìwúqíngquèyǒuqíng de wèidào.
The new song's lyrics hide a message — a touch of 'seeming without affection yet with it.'

Tips

history
From Liu Yuxi's (, Tang dynasty) 《其一: 杨柳江水唱歌东边日出西边 — 'The willows green, the river smooth; I hear my love singing from the boat. Sun to the east, rain to the west — you'd say it's not sunny, yet it is.' A young woman wonders whether her sweetheart's song carries true feeling.
usage
The whole line is a homophone pun: (qíng, 'sunny') and (qíng, 'feelings/love') are read identically. Surface weather → hidden emotion. This is the canonical example of 谐音双关 (homophone punning) in Tang folksong-style verse.

Stroke Order

dào
shì
qíng
què
yǒu