抱佛脚

抱佛腳
bàofójiǎo
idiom #31,173

Meanings

  1. 1 to make a frantic last-minute effort
  2. 2 to cram for an exam
  3. 3 to seek help only when in trouble

Examples

Kǎoshì qián tā cái kāishǐ bào fójiǎo.
He only started cramming right before the exam.
Píngshí bù nǔlì, línshí bào fójiǎo shì méi yòng de.
If you don't work hard normally, last-minute cramming is useless.

Tips

history
Literally "to embrace the Buddha's feet." From the longer saying 平时烧香临时抱佛脚 ("You don't burn incense on ordinary days, then cling to the Buddha's feet at the last minute") — i.e., you ignore the gods all year, then suddenly grovel when you need a favor. The image is of someone bursting into a temple in panic and clutching the statue's feet.
usage
By far the most common use today is exam-cramming: 临时抱佛脚 (línshí bào fójiǎo) = pulling an all-nighter the day before. Slightly self-deprecating and humorous in tone — students use it about themselves all the time.

Stroke Order

bào
jiǎo