In modern Chinese politics,
引蛇出洞 is firmly associated with the 1957 Anti-Rightist Campaign (
反右运动). Mao Zedong launched the Hundred Flowers Campaign (
百花运动, 'Let a hundred flowers bloom') inviting open criticism, then turned on critics who came forward — later calling this 'luring the snakes out of their holes'. The phrase has carried that political sting ever since.