Catholic vs Protestant Chinese Bibles use different transliterations.
依撒依亚 is the Catholic
思高本 (Sīgāo běn, Studium Biblicum Version, 1968) rendering; the Protestant
和合本 (Héhébǎn, Chinese Union Version, 1919) writes the same prophet as
以赛亚 (Yǐsàiyà). Knowing both forms helps when comparing translations or visiting different churches.