2phonetic transliteration of various English surnames ending in '-ton' (Wooten, Wootton, sometimes also Wharton — though 沃顿 is more standard for Wharton)
Most common real-world bearer in Chinese-language media: bass virtuoso Victor Wooten (维克多·伍顿) of Béla Fleck and the Flecktones. The 顿 character is the standard subtitle equivalent of '-ton' / '-don' — you'll see the same pattern in 华盛顿 (Washington), 牛顿 (Newton), 林顿 (Linton).
memory
伍 (wǔ, 'five' or surname) + 顿 (dùn, 'pause / -ton'). The 伍 here is purely phonetic — picking up the 'Woo-' sound — and 顿 is the workhorse '-ton' character that closes hundreds of English-name transliterations.