三寸金莲

三寸金蓮
sāncùnjīnlián
idiom

Meanings

  1. 1 three-inch golden lotus
  2. 2 (historical) bound feet; the ideal tiny foot of a Chinese woman with bound feet

Examples

Jiùshí yǐ sāncùnjīnlián wéi měi, shíjì shàng shì duì nǚxìng de cuīcán.
In the old days three-inch golden lotuses were considered beautiful — but in reality it was torture for women.
《Hónglóumèng》 lǐ hái néng kàndào duì sāncùnjīnlián de miáoxiě.
Descriptions of 'three-inch golden lotus' feet still appear in Dream of the Red Chamber.

Tips

history
Foot-binding likely began in the late Tang or early Song and persisted into the early 20th century, when it was outlawed. Three (Chinese inches) ≈ 10 cm; anything longer was considered 'iron lotus' rather than gold. 'Lotus' in the name is the Buddhist lotus-step — the feet, not the walker, were called lotuses.

Stroke Order

sān
cùn
jīn
lián