Mostly seen as a bound morpheme in compounds rather than as a standalone word:
家禽 (jiāqín, 'poultry / domestic fowl'),
飞禽 (fēiqín, 'flying birds'),
禽流感 (qínliúgǎn, 'avian flu'),
禽兽 (qínshòu, 'beasts' — used as an insult). The classical sense was broader: in Pre-Qin texts,
禽 could mean both birds and four-legged animals together, before narrowing to 'birds' in modern usage.