From 《
论语·
季氏》(Analects, Book 16, attributed to Confucius). Full passage:
故远人不服,
则修文德以来之。
既来之,
则安之 (If distant people will not submit, then cultivate civil virtue to draw them in; once they have come, make them feel at ease). Confucius's rebuke to disciples
冉有 and
子路 when the Ji family planned to attack the small state of Zhuanyu — he argued rulers should win loyalty by moral example, not conquest.