以百姓心为心

以百姓心為心
yǐbǎixìngxīnwéixīn
phrase

Meanings

  1. 1 to take the people's heart as one's own heart
  2. 2 to govern by making the common people's wishes one's own

Examples

Shèngrén wú cháng xīn, yǐ bǎixìng xīn wéi xīn.
The sage has no fixed mind of his own; he takes the people's heart as his heart.
Hǎo de lǐngdǎo yīngdāng yǐ bǎixìng xīn wéi xīn, zhēnzhèng wèi qúnzhòng bànshì.
A good leader should take the people's heart as their own and truly work for the public.

Tips

history
From 《道德》 chapter 49 (Laozi): 圣人无常百姓。 One of the foundational statements of Daoist political philosophy — the ruler has no private agenda, only channels the will of the governed. Frequently quoted in modern Chinese political discourse about 'people-centered governance.'
usage
… is a classical pattern meaning 'to take X as Y'. Here: take (the people's heart) as (one's heart).

Stroke Order

bǎi
xìng
xīn
wèi