From Wang Wei's (
王维) High Tang regulated verse 《
山居秋暝》 (Autumn Evening in the Mountains):
空山新雨后,
天气晚来秋。
明月松间照,
清泉石上流。 — 'Empty mountains after fresh rain; the evening air turns autumn. A bright moon shines among the pines; a clear spring flows over stones.' A textbook example of Wang Wei's 'painting-in-poetry' (
诗中有画) style.