A non-standard subtitle-corpus transliteration of a Slavic surname (most likely "Pugach-/Pugacho-/Pukoko-"). Each character is purely phonetic:
朴 (pǔ) = "Pu",
谷 (gǔ) = "gu/go",
柯 (kē) = "ko/kov". The standard Chinese form for the famous Pugachov rebellion leader (
普加乔夫) uses different characters — this rendering points to a less-canonical translator's choice.