不远千里而来

不遠千里而來
bùyuǎnqiānlǐérlái
phrase

Meanings

  1. 1 not counting a thousand li too far, he has come
  2. 2 (fig.) come from afar without minding the distance, for an important purpose
  3. 3 (lit.) not-distant thousand-li and come

Examples

Lǎo shīfu bù yuǎn qiān lǐ ér lái wèi xuéshēng xiànchǎng zhǐdǎo, lìng rén gǎndòng.
The old master 'came without counting a thousand li' to coach the students in person — it was moving.
Gè guó zhuānjiā bù yuǎn qiān lǐ ér lái cānjiā zhè cì xuéshù huìyì.
Experts from many countries 'came from far without minding the distance' to attend this academic conference.

Tips

history
From the opening of 《孟子·》(Mencius, King Hui of Liang, 4th c. BCE): 孟子:'不远千里?' (Mencius went to see King Hui of Liang. The king said, 'Old sir, you have not counted a thousand li too far to come — surely you bring profit for my state?'). Mencius's retort (何必而已 'Why must you speak of profit? There is benevolence and righteousness — nothing more') becomes the founding moment of Mencian political philosophy.
usage
Pattern: X 不远千里 = X came from far at great effort. The phrase functions almost as a set idiom in modern Chinese — used for welcoming overseas visitors, returning alumni, or any traveler whose arrival honors the host.

Stroke Order

yuǎn
qiān
ér
lái