On an early March outing, I love that 'two or three peach branches beyond the bamboo' scene most.
Tips
history
From 苏轼 Su Shi 《惠崇春江晚景》: 竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知 — 'beyond the bamboo, two or three peach branches; the spring river warms, the duck is the first to know.' Written to inscribe a painting by the monk Hui Chong.
usage
Usually quoted with the much-more-famous next line 春江水暖鸭先知. 三两 here = 'two or three, a few' (approximate small number), not specifically 'three-two.'